Monthly Archives: March 2008

Improvisations Issue Launch: April 16th, 7:30 P.M.

Descant is proud to invite all to the launch of our Spring issue at Supermarket Restaurant and Bar, 268 Augusta Avenue, in Kensington Market. The Improvisations themed issue is packed with quality, with contributions from Alberto Manguel, P.K. Page, and Sandra Meigs, to name just a few. If you’re in Toronto, be sure to drop by and enjoy readings from Beverly Akerman, David Balzer, Elisabeth de Mariaffi, Anthony De Sa, and Aaron Giavannone. Admission is free. Copies of the new issue will be available for purchase.

140-cover-lrg.jpgwhite4.gif

Mariko Tamaki Launches Her New Novel

Descant congratulates Mariko Tamaki, a resident writer in our literary outreach program, for the launch of her new graphic novel, Skim, on Wednesday, March 26th at the Gladstone Hotel. Mariko has been participating in the S.W.A.T. (Students, Writers, and Teachers) project for two years. Descant relies on resident writers like Mariko to lead curriculum-oriented workshops in schools around Toronto. We are grateful for Mariko’s participation and wish her success with her new book.

Skim

Mariko describes Skim as a “gothic Lolita lesbian story” told from the perspective of the Lolita. Illustrations are provided by Jillian Tamaki, an award winning artist who has been published in The Walrus, The New York Times, and The New Yorker.

Encounters with Books: Culling the Weeds

P1010048.jpg

Some books are impossible to get rid of, this touched upon in the best novel I’ve read lately, Nikolski by Nicolas Dickner. This is a novel absolutely woven with bookish encounters, though the particular circumstance I’ll note now concerns a magazine. That the secondhand bookshop employing our unnamed narrator retails back issues of National Geographic for twenty-five cents each, but hasn’t even managed to sell one in five years.

Which I suspect isn’t even a matter of economics, and that if the price was lowered to nothing, the issues would remain unmoved. A sight such as the above photograph (an empty “Free Books” box) being rare. For the inherent undesirableness of some reading material seems to be a law of the universe, usually running parallel with a most unfortunate ubiquity.

All this being relevant now that that is spring (and it is spring you know, even if it’s hard to tell). What an ideal season then to get your hands dusty, to set about pruning one’s shelves, culling the collection– for a library is garden and a place where weeds can grow. And so what to do with the discards?

Some suggestions:

  1. Set a “Free Books” box out on your curb, and then, for fun, stay near the window to watch the vultures descend. Most people will try to look nonchalant as they riffle through, such affectations belied by them emerging with a teetering stack higher than their head. People may even start fighting over first editions.
  2. Get involved with an online book exchange such as Bookmooch.
  3. Donate to your local college/university/library book sale, or another charity.
  4. Or toss them into the recycling box. Quite frankly, no one is interested in your copy of The Prophet or Listen to the Warm. Bin the National Geographic back issues. And your outdated astronomy textbooks, Cold War atlases and 1980s guides to microwave cuisine will prove impossible to unload, save to those who might appreciate their kitsch value.

My last point sounding harsh, but I know of which I speak, because I am a free book box vulture myself. I see what gets left over. I attend myriad book sales, spend time lurking in secondhand stacks. I know that a wish for any used Joyce Carol Oates could be easily granted, and I suspect Silas Marner mustn’t be as good as Middlemarch based on how many copies of each I find kicking around. Experience tells me that your box of Robert Ludlums would be scooped up in minutes, but then they’d only be out on somebody’s else’s curb a few days later.

Bearing this in mind, somebody will find treasure in your discards. If fact even if you bear nothing in mind, treasure’s glimmer will remain, and particularly if Silas Marner is what somebody’s after. The eye of the beholder, naturally, and surely someone out there thinks microwave cookery books are wonderful. No doubt in every used bookstore, in every book sale jumble, in every free books box, there lies one heart’s desire– that which they would rummage through National Geographic back issues for. This being the very promise, of course, that keeps the vultures coming back.

The Not So Good Girl

The Bad Girl by Mario Vargas Llosa (Faber, 2007) translated by Edith Grossman, 352 pages

So I am finally tackling the Peruvian writer Mario Vargas Llosa whom I have been thinking about reading for some time. It seemed a great novel to start with. In The Bad Girl Llosa reworks Gustave Flaubert’s Madame Bovary one of my favourite 19th c. novels. Other reviews cite A Sentimental Education (which I have not read) as the source. A review in the New York Times lead me to this book.

Llosa’s life long obsession with Flaubert is well known. In The Perpetual Orgy (1975), a book-length essay on Madame Bovary, Llosa states of Emma Bovary that he “knew that from that moment on, till my dying day, she would be for me, as for Léon Dupuis in the first days of their affair, ‘the beloved of every novel, the heroine of every play, the vague she of every volume of verse’”. He is clearly besotted with Emma Bovary but then again this book has a special place in my heart, and the hearts of many others, as well.

The story here begins in the 1950s with the 15 year old narrator Ricardo Somocurcio meeting Lily (whose real name is Otilia we later discover), supposedly a Chilean girl who has emigrated to Peru. Lily weaves a sensuous spell over Ricardo which is never dispelled even when she leaves Peru quickly and mysteriously. Lily is not Chilean but Peruvian and has masqueraded as a Chilean because she was poor – her crowd in Peru was much wealthier than she was, it was easier to “pass” this way. She takes on many guises/ disguises during the course of his life in order to escape her poverty and indifferent fate.

Ricardo moves to Paris to work as an interpreter, a lifelong dream for him, and works for Unesco. He meets “Lily’”again and consummates his unrequited love for her.

She undergoes a series of transformations: firstly, she is Lily, the faux Chilean in Peru of the 1950s; then Comrade Arlette, the Cuban revolutionary in training in the early 60s in Paris; the sophisticated Madame Robert Arnoux (also the name of a character in The Sentimental Education), the wife of a French diplomat in the late 60s; Mrs. David Richardson, the wife of an aristocratic horse breeder in England in the 1970s; Kuriko, the drug smuggling mistress of a sadistic yakuza in Tokyo the 1980s. But how does she makes these incredible transformations, barely a mention of that …

If the “Chilean girl” is meant to resemble the character Emma Bovary whom Llosa has written about so passionately and extensively, obvious different historical circumstances aside, there doesn’t seem to be a true emotional similarity. In my reading of Madame Bovary, Emma stumbles from one horrific sexual misadventure to the next because she is vain, shallow and superficial, yes, but she is also vulnerable, insecure and in search of passionate love influenced by her great love for romantic literature and music. She, and her family, pay the ultimate price for her foolish dalliances.

Emma is a weak, foolish woman but Flaubert makes her so real, so passionate that the reader cannot help empathizing with her foibles and romantic catastrophes.

Lily assumes guises and manipulates various men in her life to escape her poverty as Emma does to escape a stulifying, unsatisfying life under the thumb of her bourgeois family and then her interminably boring husband Charles Bovary.

But the “bad girl” in all her various guises never demonstrates vulnerability until very late in the novel and under very extreme circumstances which involve horrific violation and humiliation for her, almost cartoonish in its extremity and ugliness. She is thoughtless, rude, avaricious, mean but rarely vulnerable, sympathetic. It annoys me that the narrator rarely uses her name but always uses “the bad girl”, “the Japanese girl”, “the guerilla fighter“, etc … But perhaps that is the point: that she has no real identity, that she is volatile and malleable.

Ricardo’s attraction is indecipherable. Physical looks do not suffice as the sole reason especially as bodies age and desire wanes in middle age; a man does not chase a woman for 40 years solely for this. There is a lacking, a weakness in Ricardo, which is never explored fully. The reader fails to understand the intensity of this emotion.

The sex scenes become hackneyed, routine in description. You are unable to comprehend Ricardo’s ardour. There are one too many references to her “dark honey” eyes, her slender legs, her small form. She never materializes for me on paper. If she says that Ricardo tells her “cheap, sentimental” things (which he says is a Peruvian phrase) in his expressions of love once, she says it at least a dozen times in the novel ad nauseum.

Flaubert’s description of Emma’s illicit carriage ride with her lover Léon Dupuis in Part III of Madame Bovary has so much highly charged eroticism in what is not revealed that it puts every “erotic” sequence (of which there are many) in this book to shame.

The novel cuts a broad, if unconvincing, swath across important historical circumstances: the Cuban revolution in the late 50s, the tumultuous political history of Llosa’s native Peru, the “swinging” 60s in London, the onset of AIDS in the 1970s and the death of a close friend from that disease, and yet one feels nothing for these events, and understands even less.

The passages, which are filled with sometimes horrific, tumultuous events, are bloodless, dull. It reads as if these historical events and locations were researched through a detailed google search or a trip to the library. Even Paris, exquisite, historic Paris, feels flat and uninteresting in Llosa’s descriptions. I don’t know if it is the writer Llosa or the translator Edith Grossman who has left me so passively uninvolved. Perhaps my expectations were too high for this book …

The descriptions are cliché. A few small examples … referring to a Japanese character as “inscrutable” in the year 2007? The Africans (read the blacks) who allegedly violate one of the main characters are “savages”. A character wanders around the Seine, reciting modern poetry and thinking of Juliette Greco while he contemplates throwing himself into the river … really? That’s what suicidal people do, even those with hopelessly romantic temperaments? In terms of good writing, it’s stereotypical and it’s an even worse sin: it is boring and unimaginative.

The indignities that the bad girl are subjected to by her lovers are disturbing and, I fear, dwelt on too much and in too graphic detail. I wish Llosa had spent more time on developing her psychological portrait and less on the physical aspects of her degradation which really border on the prurient for me.

I found my sentiments echoed (more eloquently perhaps) in James Lasdun’s review in The Guardian a few months ago. My advice to those who love Flaubert, go back to the master: re-read Madame Bovary. You will not be disappointed.

Encounters with Books: And their Glorious Girls

catgreen022208.jpg

Today is International Woman’s Day, and I’m thinking about girls. Not least because this week I read Anne Germanacos’ mesmerizing long poem “In the Time of the Girls” in Descant 139:

Girls. The kinds of things girls do. The kinds of girls on this earth./ The things they wear and what they eat (or don’t eat). What they/ think sex will be (and what it ends up being, for girls, still not/ women). What girls do to boys. Girls riding horses. Girls cutting their/ hair or keeping it long… Wearing boots, sandals, flip-flops (mostly flip-flops). Barefoot/ girls…

And I’m thinking about girls because I also read Susan Faludi’s “Hillary and the Feminine Gaze, Up Close and Personal”, a review of the book Thirty Ways of Looking at Hillary. Faludi positing that in our society, “We have no female establishment invested with the power to bestow authority, to pass clout from ‘mothers’ to ‘daughters.’”

Though she acknowledges one clout, positive if only in its potential: “If any female demographic exerts force in American culture, it’s not moms, it’s girls—and it’s been that way since the possessed teens and ’tweens of the Salem witch trials were trotted out to attack the society’s independent matrons.” Girls as a promise.

Germanacos’ “More Girls in Action”: Vicious girls./ Ancient girls./ Glorious girls.

The most glorious girls I ever knew were those populating the Young Adult novels I came of age on. It was a particular time, in feminism and in children’s literature, when “Women’s Lib” was something to talk about, second wave feminists seeing fit to construct an establishment of their own. These books as its mechanism to pass on power by way of girls like Marcy Lewis, Anastasia Krupnik, Katherine Danziger, and yet there was nothing mechanistic about these novels at all. For if there were, I don’t suppose these characters would have resonated so. These girls would not still be on my mind after all these years.

Not just my mind either– I’ve recently become entranced by the Fine Lines feature on the website Jezebel, in which literary blogger Lizzie Skurnick “give[s] a sentimental, sometimes-critical, far more wrinkled look at the children’s and YA books we loved in our youth”. Skurnick’s been rereading Marcy Lewis in The Cat Ate My Gymsuit by Paula Danziger, Francesca Lia Block’s Weetzie Bat, Katherine Paterson’s Jacob I Have Loved, creepy Lois Duncan, Louise Fitzhugh’s The Long Secret.

Books whose girls join Barbara in The Real Me by Betty Miles, fighting discrimination in order to take tennis lessons instead of gymnastics, to take on her brother’s paper route, Marilyn Sachs’ unmessable Veronica Ganz, girls in books by Norma Klein who were just as obsessed with sex as anyone. I remember the innumerable glorious girls by Judy Blume, and so does everyone, which is why there is a book called Everything I Needed To Know About Being A Girl I Learned from Judy Blume.

What a crowd of girls these were, adolescent rebels fighting stodgy fathers and school principals, championed by their doormat mothers. They were sexual beings, young, stupid and wise, consciousness raised. They made mistakes they’d live to tell of, saved the world, despaired acne and bad grades, were rained on, stepped on, and probably triumphed, or maybe they didn’t. And even when they didn’t, they did.

Girls crying, girls screaming, girls wearing short skirts and high pink/ boots. Girls painting their nails blue, their lips silver, increasing the/ darkness of their eyelashes. Girls calling out in pain (some of it/ psychic). Girls hating each other, girls making alliances, girls/ destroying each other and girls making up.

And it’s hard to let go of these girls and their stories, though we’ve long outgrown them. Though their covers are faded, and their terms of reference are dated, and we still want to hold them, I think, because so much else has been lost. The sad awareness that these girls are rare, and that we were only lucky to encounter them, and perhaps this wasn’t the world after all.

Germanacos writes: The way they pushed all the boundaries, wanting to be part of the/ same thing. Wanting, in essence, to be not many but one.

Which was one voice, I think, telling us we were capable of becoming whoever we wanted to be, and I don’t know anyone who wasn’t listening.