Category Archives: Awards

Short Fiction contest for Emerging Writers

If you’re not a poet, and you’re feeling left out from the Winston Collins poetry contest, don’t worry — the Writers’ Trust of Canada is accepting submissions for the RBC Bronwen Wallace Award for Emerging Writers. This year, the prize is for the fiction category. Entrants must be under 35 years of age, Canadian citizens or permanent residents, and unpublished in book form. One winner will be awarded $5000, and two honourable mentions will be awarded $1000.

The Bronwen Wallace Award for Emerging Writers alternates annually between poetry and short fiction entries.  Some previous winners include: Michael Crummey, Stephanie Bolster, Sonnet L’Abbe, Gillian Best, and Jeramy Dodds.

Deadline Reminder: Winston Collins/Descant Prize

We’ve been getting a flood of submissions in the last few weeks for the 2009/2010 Winston Collins/Descant Prize for Best Canadian Poem in anticipation of our October 9th, 2009 deadline. The winner will receive $1000 and two runners-up will receive $250 each. All three finalists will also be published in an upcoming issue of Descant. If you are interested in submitting to the Collins Prize, start getting your poems ready!Descant_Contest_CARD.jpgDescant_Contest_VERSO.jpg

Some Praise for Difficult Writing

After some literary carousing a while ago, I got into an argument about so-called difficult poetry, which hinged on whose work was more difficult, Tim Lilburn’s or Al Moritz’s. Tim Lilburn had read that night, both had just published collections, and now Moritz’s Sentinel has been shortlisted for this year’s Griffin.

Moot, I hear you call; perhaps, since no one reads it, etc. (Next, stay tuned for Do We Care if Anybody Reads Us?) And in any case, doesn’t all poetry make some difficult demand on the reader or listener? Oblique and figurative, it requires always more—aural attention, deciphering, meta-knowledge, a listening under or between the words, some good stillness to let that listening happen—than the narrative and linear into which we tune by default.

That night at Mitzi’s Sister, this argument, which ma-ay have been well-watered, stumbled around accessibility. The accessibility of poetry is separate from concerns of its marketability—how many people poetry is reaching—but the two get smushed together, as if a batch of easy-peasy poems would suddenly go all CSI. (Will this question, which arises from a capitalist, market- and readership-based quantified evaluation of art, fade as this recession slows us down to fondue parties and reading E.E. Cummings to each other when we can’t afford the cable bill?)

Billy Collins, posterboy for accessibility, has gotten a fair bit of flak for what a Verse magazine blog entitled “The Trouble With Billy Collins,” which article in fact has very little to do with Collins at all. Collins himself, though his own work is not really cavernous enough to be interesting, is not an advocate of simpleton poetry. His mission with Poetry 180 and the Library of Congress poem-a-day program was to gather “a generous selection of short, clear, contemporary poems which any listener could basically ‘get’ on first hearing—poems whose injection of pleasure is immediate.”

On the surface, no wrong; after all, Collins’s intention, to get students to enjoy poetry rather than tie verse to a chair and beat it until it confesses its meaning, is superficially laudable. Would that the institutionalisers had been similarly treated! When my little brother came home from his high-school English class with an assignment to find a poem, I eagerly cracked out my library. He brought in Seamus Heaney’s “The Skunk”—good for teenagers, we figured, short enough, with only one or two dictionary words, a strong speaker, and funny, with its deadpan wife digging about in the lingerie drawer. Alas, poor Seamus was rejected, by the expletive English teacher, presumably for not being sufficiently posthumous or pentametric.

What gets Collins and his ilk into trouble is the very notion that poems should be gettable and pleasurable, that they should open themselves to the reader, rather than the other way around. We suck, as a species, at dwelling in incertitude. Perhaps the problem is that poetry is being shoehorned into the category of communication, which is increasingly one-way (Lloyd Robertson with the sound off—in—or—out—Twittered inanities to which no one need respond). If signs and signifiers are the only ingredients in poetry, then all those who have access to language should also therefore have access to poetry (especially to wrToothpaste for dinneriting it, though this is a rant for another time). Have the tools overtaken the creation?

The danger, of course, is that defining poetry as opaque by nature can easily become an excuse for poetry that is just muddy, or which results in what Verse blogger Brian Henry calls the “dull cacophony” of banal, unimaginative descriptions of life experience. Aha! So the problem isn’t poetry, or poetry’s inherent difficulty, or poems that are difficult. It’s bad poetry, and poetry that chooses, if it can’t convince us, to confuse us.

I much prefer Jorie Graham’s apologia, during a recent discussion here in Montréal: by its complication, poetry is the genre that more accurately and usefully reflects the human condition. Like Graham’s work, like Lilburn’s career-long apophatic project, like Moritz’s hairpin intellectual ueys and eviscerating lyric aftershocks, even Cummings, he of economic-slowdown melted-cheese accompaniment above, is the opposite of straightforward, but we understand the illogic so deeply that en entire century shivers at his locomotives and roses.

An Interview with Matt Shaw

For this post, I’ve taken the opportunity to pose some questions to Toronto fiction writer, Matt Shaw, whom I’ve never met, but whose debut short fiction collection, The Obvious Child (Exile Editions, 2007) I recently read and enjoyed. The collection’s opener immediately got my attention and I found myself increasingly intrigued by these darkly comic and elliptical stories. Matt was very thoughtful and candid in his answers to my questions. In the first half of this interview, Matt discusses his Journey-prize winning story, the writing workshop process, the perils and pleasures of absurdist fiction, as well as the central theme of his collection. The second half of the interview will be posted in the coming weeks.

books.png

“Matchbook for a Mother’s Hair,” your collection’s Journey-Prize-winning opener is a very fine story of the classic sort where there is a significant plot revelation toward the ending. Though this kind of story (I’m thinking, for example, of Shirley Jackson’s “The Lottery”) was once common in popular mid-twentieth century American magazines, it is unusual in contemporary literary fiction.

I never thought too much about the mousetrap ending myself, but I know other people have. I am sometimes asked to confirm if what a particular reader thinks happens in the story is what actually occurs. As though I’ve got a right answer and they’re trying to find out if they got it, too. If they get my “point.” And I always tell them that whatever it is they’re thinking they’re probably right. That answer doesn’t satisfy people. But I don’t care much one way or the other about the ending from a plot point of view, or making people feel better about what actually happens.

More important, as far as I’m concerned, is that no one seems uncertain about Gordon’s utter lack of realization and the confusion that does not subside, even as the reader himself starts to put together what’s going on. There is no Joycean epiphany for Gordon at the end of his story, no moment of realization about what is happening to him or why. The reader does have an epiphany – causally, the weight of the story, the dramatic irony, is fully realized only at the moment Gordon is led away forever in the nondescript car. The reader spends a good deal of time and effort figuring out just what Gordon is telling them. Once they think that they’ve put it together, it’s too late. Gordon’s gone.
Someone told me that whatever sympathy they felt for Gordon was tempered by the helplessness that they felt for themselves at the end of the story. In this way, the reader’s epiphany is a mousetrap. The reader is led to believe or hope that there will be some epiphany or satisfactory resolution for the character. But it never arrives. In fact, it’s the reader who’s put in the hot seat: the moment of knowing what the character cannot know and is unable to do anything about it – to tell Gordon about his fate. They want the resolution for themselves, but they can’t have it.

Perhaps the mousetrap is that the reader believes that, as he understands Gordon’s plight, he’ll feel sympathy for him. And maybe we do experience some sympathy for him, or at least pity, but not without some anxiety, or worse, selfishness on our part. The part of us that feels good when we do good things for others. Selfishness disgusts us when we see it in ourselves: the realization that we’re more like Mrs. Ween and her friends than we’d like to believe.

You acknowledge that “two dozen colleagues took friendly hacks” at this story. How do you successfully process this volume of editorial input? Did you deliberately set out to write a story with this kind of revelatory “mousetrap” ending, or did it evolve through the revision process?

I wrote “Matchbook for a Mother’s Hair” over two evenings in 2003 or 2004 for a creative writing class at York University. I sat down and I wrote the first two sentences, “Where do I start, my name is Gordon Ween. I am seventeen and three quarters.” I had been tossing those sentences around my head for a month or two, not writing anything. I was getting the rhythm of the voice right. It was all about the rhythm of the voice. I didn’t care about anything else: about character or story or theme. Once I had those two lines the way I wanted them, I wrote the rest of the story in about three hours. In terms of plot, “Matchbook” is pretty simple: a young boy, developmentally disabled and permanently confused (not at all the same thing), the women at the card table, the temptations/encounters/denials, the fatal accident, and the epiphany (or at least the place earmarked for it).

I had written the entire story on the sound, timbre, and rhythm of the voice alone, and in a few short hours at that. I expected people to have big things to say about the plot, about how shallow it was, how obvious the form was, or how indulgent the language. But most people seemed to understand what I was trying to do. Most of the responses simply listed several other nouns or adjectives that I could use because they sounded better, more in line with the rhythm. The only difference between the first draft and the final draft is maybe thirty words – which I changed with the help of my classmates – and punctuation. My publisher added most of the commas that appear in the published edition.

Of course, some of my classmates did a lot more than that for me during those years. It was important that I acknowledged them for that support. I trusted their opinions. It can be hard for a writer to trust another writer. The support meant a lot.

Characters in this collection are often helpless in the face of personal crises. In “One Trick Pony,” a concerned father is incapable of keeping his daughter from her obsessive juggling. In “The Deportee,” a legitimate citizen is unwilling to take action in order to keep himself from being deported. For much of “The Elevator,” the protagonist is unable to quit his job, despite multiple attempts. What’s interesting about the sense of paralysis that pervades these stories is that it seems to simultaneously result from both stifling external bureaucracies, as well as a kind of personal failure to act on the part of the protagonists. Do you conceive of this ‘helplessness’ as ultimately a personal failure on the part of the protagonists, or an external one resulting from the bureaucratic institutions to which these protagonists are beholden?

For me, the answer to that question is the crux of the entire book: somewhere in between. The central dilemma for many of these characters is to search for the boundary between fatalism and free will. Or the boundary between them as characters (letters that form words) and characters (as words that represent people) and the way they stand out from – and blend in with – their surroundings. A lot of the characters in the book – Dreschl most obviously – seem to almost recognize that they are book characters. Maybe the author from “After the Doctor Died in his Novel” understands that, too. Players on a stage or letters on a page.

Writing labeled “absurd” is too often associated simply with postmodern free play: if life is meaningless or beyond your control, the label says, you can at least feel free to get in the sandbox and mess around. And while the act of playing, of formal experimentation, of wit and tragedy and jokes and games is worthy enough, it is often dull.

For example, I don’t like to read Waiting for Godot as an aimless play in which the characters and reader are left waiting for something that never happens. I read the play and think that, in their banter, Estragon and Vladimir almost seem to be aware that something is going on in their world. It is a strange world and not quite right. They look at it a moment, to analyze it, but they can never analyze it very long. It’s like looking at the sun. But they come up with some ideas about. In fact, they make a good deal of sense, even if it their way of thinking, their associations, their vicious wordplay, seem alien to us. But they experience anxiety. They talk about it. And they do some strange things. They seem to start the play with a preconceived notion of what the boundary of their sandbox is and, knowing that, mess around, almost “for fun.” The characters in my book are much more earnest. Most try a little harder. The father in “One Trick Pony” does eventually try to do something: he makes a serious resolution to rescue his daughter. He fails, but he tests the boundary. He tests it more than Saul from “The Elevator.” Saul is not even convinced about his own beliefs, nor is he remotely as self-aware as Barb’s father. The woman in “Talmud,” on the other hand, is pretty successful. She bends the rules of her fictional world to her own needs.

In short, I’d rather let the characters discover the boundaries of whatever peculiar world belongs them and to decide for themselves how hopeless or meaningless it is than to have everyone be entirely convinced of the eventual result before the story even starts. So the characters must be capable of both failure (which can be caused by their own hand or a total lack of personal choice) and a window, however small, for success. Otherwise there’s no real story. Just play. There’s nothing fun about watching other people play if you can’t join in yourself.      -Matt Shaw

And the SAGA continues

slug.pngI first met Nila Gupta during the Eighties when we were both young and without a voice. I had started a peer group called S.A.G.A for South Asian gays and lesbians (later renamed Khush) because as minorities within a minority we felt alienated from all sides. Hence we created our own space, our own sense of community and identity. Participation in this small ad-hoc group helped give voice to a movie director (Iqbal Rashid), a novelist (Shyam Selvadurai), NDP federal MP candidate (El-Farouk Khaki), and now Nila Gupta, finalist for the Commonwealth Writers’ Prize for Best First Book –The Sherpa and Other Fictions.
Nila, like the titular Sherpa woman from her short story collection, is a humble observer of life, daily making the uphill trek along the roads of Jammu and Kashmir with a load on her back. My writing group invited Nila as a guest speaker to talk to us about her journey from a writing workshop to the elite club of published authors.

slug.png
nila 003.jpg

The opening story, The Sherpa, was first published by Descant back in the Fall of 2002 (issue #118) when Nila was quietly figuring out her craft in writing workshops at George Brown and Ryerson. The story resonated with Mary Newberry, then Managing Editor, and was rushed from the slush pile to publication in a record three months because it fit the theme of The Writing of the Walls, an anthology exploring graffiti and other subversive witnesses to history. The success of her very first submission encouraged Nila to write more stories set in the beautiful but lately war-torn region of Northern India. She put together a collection of nine linked stories but it took another four years to find a suitable publisher. Though many publishing houses were interested in her collection, Nila told my writing group that it is important for an author to have rapport with the editor. Ideally, the editor should be a champion of your work as well as a critical eye. This complex relationship is not easy to negotiate.

She, like most writers, is by nature a solitary creature happiest when weaving her tales on the computer. But writing involves this whole other business side that most of us are not prepared for. Publishers love new writers to walk in without agents or legal representations. They are hoping that the writer will be so awed and humbled at the prospect of being published that he or she will sign without reading the fine print. The Writer’s Union of Canada cautions writers that if they do not have the temperament to negotiate contracts, check and collect royalties, then a literary agent or “persons experienced with publishing matters” should be employed. The catch here is that in Canada an unknown author has little chance of securing a literary agent. Nila used an entertainment lawyer to negotiate  on her behalf with an editor she was comfortable working with. Sumach Press, known for publishing feminist authors, was a perfect fit for her book.

slug.png
sherpaR.jpg
The other irony is that even after careful negotiations, no writer makes enough to live on. The average earning for a Canadian writer, including teaching workshops, is $18,000-22,000 per year. While many in my writing group bemoan having to juggle a career with finding time to write, Nila has the opposite problem. Though she is working on a novel and now has agents and publishers banging at her door (thanks to her nomination for the Commonwealth Writer’s Prize) she still needs to find an alternate source of income to sustain her writing habit. She recently completed an MFA, not to learn the craft of writing, but to have the credentials needed to teach creative writing.
Desilit, the literature of the first generation South Asian diaspora, was often self-conscious of alienation and about being in conflict between two cultures (think of ‘Darkness’ by Bharati Mukherjee). There was a certain generation of gay literature that similarly reveled in the “woe is me” genre (think of Brick in Tennesse Willams’ “Cat on a Hot Tin Roof”). In contrast, Nila’s protagonists discover latent strengths that empower them to persevere living lives of quiet dignity and integrity. Solitude and alienation is not the same thing. Being unique can endow a person with a perspective and voice that illuminates the world as it truly is.

We had originally named our group SAGA, acronym for South Asian Gay Alliance because we felt that our lives were full of heroics. When Nila joined, we wanted to be inclusive of women and so we changed the name to Khush, which in Hindi means gay or happy. While Khush disbanded some ten years ago, the voice it raised continues to shout on the international stage. May the SAGA never end.

And the Winner is…

Sooner or later, every writer gets tempted by contests. There are so many of them out there: postcard story contest, poetry, fiction for emerging writers, and on and on.

But beware, most of the contests come with a price tag; the ubiquitous ‘admin fee’, often as much as $30, but wait—the entry fee includes a ‘free’ subscription. Most periodicals run these contests in the hopes of turning their ever-growing slush-piles into tangible revenue. Government funding depends on the number of subscriptions a magazine has.

On February 21, Descant threw a grand shindig to announce the winner for the 2009 Winston Collins Prize for Best Canadian Poem. The guests, including many writers and contest virgins, went through 80 bottles of wine in anticipation of the winner, which was announced in reverse order, beauty pageant style. Marilyn Gear Pilling was crowned the winner(pictured below with Descant Publisher Karen Mulhallen). “It’s great to finally be the bride,” she said on stage. Marilyn is a contest veteran and as such has developed a thick skin. She has placed among the finalists for numerous short prose and poetry contests, but this was her first win. She has learned that contest judging is highly subjective. “I have a rejection file at home 800 thick,” she said to me. “As soon as one comes back, I send it out again somewhere else without changing it.”

poetry 009.jpg

After all, most contests employ a crew of “screeners” who filter down the hundreds of entries into a manageable dozen or so for the celebrity judges to look at. So in effect, those respected writers (whom you hoped to impress with your allusions, nuances, subtexts) may not even get to see your work because some “reader” was too distracted or too young to pick up on the subtleties.

There is truth in that. The very same day that the Descant poetry winner was announced, I heard from the Writer’s Union of Canada that a story I had submitted to their contest for ‘developing writers’ was among the finalists. This same story, “The Rich Beggar Boy,” was submitted to at least three publications who had turned it down with a form rejection letter. The Writer’s Union declined to tell me whether or not I had won. “Just keep an eye out for our press release next week,” they said. All weekend long, I practiced my best Meryl Streep: It’s an honor just to be nominated. And in the writing world it really is. Mainstream publishing houses do take note of the validation being a finalist brings, particularly a prestigious one such as the Writer’s Union or Descant.

Don’t let Marilyn’s thick rejection file fool you into thinking she is not accomplished. She began writing seriously eighteen years ago and has since then clocked up two short story collections and three poetry collections. Publishing houses do take notice of contest finalists.

Then there are some contests (The Toronto Star) that have a temptingly low entry fee ($5.00) and an unbelievable prize (over $8000.00). But be careful to read the fine print of the contest rules. You are required to submit personal contact information which, “we may use this information to send you offers or information from us, our affiliates and from selected sponsors or advertisers (“Marketing Offers”).” In other words, by entering, you will win yourself spam emails, junk mail and telemarketing phone calls. The Toronto Star uses the low fee and high pay-off gimmick to collect mailing lists that they further make money off by selling to marketing companies. Naturally, such contests attract thousands of applications. The logistics of determining which entry is the best are astounding. So much so that I can’t help feeling that ultimately the winner is decided by someone wearing a blindfold, sitting amid the entries, singing, “Eeny, meeny, miny, moe”.

The Scotiabank Giller Prize Longlist Announced

Scotiabank Giller Prize Logo
Congratulations to past Descant contributor Anthony De Sa and former Now Hear This! staff member Pasha Malla, who both appear on the longlist for the 2008 Scotiabank Giller Prize. The jury members this year are Margaret Atwood, Bob Rae and Colm Toibin. Commenting on the longlist, they state:

“These fifteen books vary widely in technique, in setting, and in tone — from the historical to the contemporary, from the comic to the satiric to the tragic, from the local to the international. Nothing unites them but the jury’s belief in their accomplishment: each contributes something fresh, original, thoughtful, or vital to the practice of fiction.”

BarnacleLoveWithdrawlMethod

An excerpt of De Sa’s Barnacle Love, published March 2008, appeared in Descant 140: Improvisations under the title Shoeshine Boy.
We wish both authors good luck for the shortlist announcement coming up on October 7th!

Descant a Place for Stars! Pasha Malla up for Journey Prize

156_cover.jpg

All of us here at the Descant office would like to extend a fashionably-late congrats to Now Hear This! Program Coordinator Pasha Malla, whose short story “Respite” was nominated for the 2007 Writer’s Trust of Canada/McClelland & Stewart Journey Prize.

Respite” was originally published in Issue #156 of The Malahat Review.

Redhill on Booker Long List

The successes for Descant contributors are seemingly never-ending, with the announcement that Michael Redhill has been named to the long list for the 2007 Man Booker Prize for fiction. His second novel Consolation won him the spot, and judges will consider this work for the $100,000 grand prize.

All of us here at Descant would like to congratulate Mr. Redhill for his outstanding achievement, and wish him all the best.

Redhill’s poetry can be found in Descant 84: Sixteen Poets and Descant 100: From Bewildered to Zigzag: Romantic Love. For photocopies of either of these two issues, please email circulation@descant.ca.

517ZB7VP6WL._SS500_.jpg

Descant Wins Gold at Canadian Magazine Awards!

We don’t often do it, but sometimes it’s great to toot your own horn. That being said, we are very proud to announce that last night at Canada’s Magazine Awards, Descant and R. Johnson received the Gold Prize for Poetry for Johnson’s piece quietus. You can find this, as well as two of his other poems Islander and Land scape in DESCANT 133: Bibliomania, back orders of which are still available for purchase.

So from all of us here at Descant, a big congrats to R. Johnson for winning the $1000 grand prize!

For a complete listing of all the winners at the 30th Annual Canadian Magazine Awards, visit their website at www.magazine-awards.com/index.cfm/ci_id/1569/la_id/1.htm.

To order a back issue of Descant 133 with Johnson’s work, or any other back issue, visit our website at www.descant.ca/subscribe.html

Bibliomania